dissabte, 23 d’abril del 2016

IV REVETLLA DE SANT JORDI, FIGUERES

 Per quart any la Biblioteca Fages de Climent festeja editors i llibreters de Figueres i autors de la comarca. el personal sota la dirección de Nati Vilanova ha esmerçat molts esforços per aconseguir una festa lluïda.
 PER MOLTS ANYS A TOTS!!



Els escriptors empordanesos que hem publicat enguany, editors i llibreters.


Els Brindis dels autors!!




L'equip de la Biblioteca Comarcal de Figueres

dijous, 21 d’abril del 2016

Cervantes a Ca l'Anita de Roses


Nova activitat relacionada amb la Biblioteca peraladenca i Cervantes!!
Tindrà lloc el proper dijous, 28 d'abril a Ca l'Anita de Roses.
Forma part del programa organitzat pel tècnic de cultura, Toni Martínez.
Hi esteu tots convidats!!



dimecres, 20 d’abril del 2016

Ressó de la premsa "Cervantes, 400 anys" "Cervantes, 400 años"

Peralada commemora els 400 anys de la mort de Cervantes

La biblioteca del castell acull una mostra
Una escultura de fusta, que és la interpretació que ha fet l’artista altempordanès Antoni Federico sobre el cavall imaginari Clavileño, dóna la benvinguda als visitants a la biblioteca del castell de Peralada, que des del cap de setmana passat acull una exposició per commemorar els 400 anys de la mort de l’escriptor Miguel de Cervantes (1547-1616).
La col·lecció cervantina, que va iniciar l’empresari i polític Miquel Mateu i Pla, reuneix uns 5.000 volums i és una de les més importants en mans privades. D’aquests volums, un miler corresponen a diferents impressions i traduccions de la seva obra més destacada, L’enginyós cavaller don Quixot de la Manxa, considerada una de les més importants de la literatura universal. Hi ha traduccions en prop de quaranta llengües, entre les quals l’esperanto, el farsi o l’islandès.
També hi ha un manuscrit d’ El Quixot en armeni, datat del 1860, en què l’editor, per fer el seu llibre, va fer malbé d’altres Quixots en retallar-ne gravats o litografies.
Exemplars de bibliòfil
“La de Miquel Mateu és una col·lecció de bibliòfil, per tant, el visitant el que trobarà són peces extraordinàries: primeres edicions, primeres edicions prínceps, edicions pirata o clandestines, manuscrits, etc.”, explica Inés Padrosa, bibliotecària del castell de Peralada. Entre els exemplars destacats hi ha una impressió sobre suro i una edició japonesa en què les il·lustracions caracteritzen el Quixot com un cavaller samurai.
L’exposició també recull l’evolució iconogràfica del Quixot i el seu escuder Sancho Panza i la seva plasmació en les pintures a l’oli de Sert, les aquarel·les de Tusell, els gravats de Coypel, Van der Banck, José del Castillo, Johannot, Doré i Pinelli, o les litografies de Dalí. La iconografia cervantina va ser una de les primeres que van entrar en el món del marxandatge i encara s’hi manté.
Del pintor figuerenc també s’exhibeix la dedicatòria quixotesca que va fer a Miquel Mateu, a qui va definir com el “Quixot de Portlligat”. L’exposició també mostra adaptacions del text per a infants i adolescents.
Contextualitzar Cervantes
La mostra fa una passejada per la literatura del Segle d’Or, coetània de l’escriptor, amb obres i autors que el van influenciar com el Tirant lo Blanc, el Lazarillo de Tormes, Guzmán de Alfarache o Bocaccio. També s’expliquen episodis de la seva vida com la participació a la Batalla de Lepant o el captiveri a Alger, amb múltiples interpretacions figurades del seu retrat.
“Hi ha una obra molt important d’Antonio de Sosa, encara que el seu nom no figura enlloc, que va ser company de captiveri de Cervantes a Alger, en què explica les penúries que van passar i diu que Cervantes era d’Alcalá de Henares”, segueix Padrosa. “És una obra del 1616 que molts biògrafs van obviar perquè no la van llegir o no la van conèixer perquè en el seu moment no va tenir prou difusió. Però en els segles XVIII i XIX molts altres escriptors sí que la van tenir en compte”, afegeix.
L’exposició es complementa amb elements museístics com amulets que portaven els infants de l’època per espantar malalties i amb objectes com un bocoi de pell per dur vi.
 
 
Article de Jordi Camps Linnell a El Punt Diari, 2016-04-20



Empordà, 2016-04-19


Se'n fa ressó, també, el:
Fórum de les Arts i del Patrimoni


DIARI DIGITAL DE L'EMPORDÀ
 Manuel Gallego: La sessió informativa del                                            

Homenatge a Miguel de Cervantes en el 400 aniversari de la seva mort

Homenatge a Miguel de Cervantes en el 400 aniversari de la seva mort
Miguel de Cervantes va ser l’autor de la novel·la més important de la literatura universal. Enguany se celebra el quatre-cents aniversari de la mort de Cervantes i al Castell de Peralada han organitzat un seguit d’actes per commemorar a tan il·lustre escriptor. A més s’han exposat més de 5.000 obres de les quals 1000 són Quixots traduïts en diverses llengües de tot el món.

En un lugar de la Mancha de cuyo nombre no quiero acordarme… així comença la novel·la més coneguda del gran Miguel de Cervantes. Sense dubte, un dels millors escriptors que ha donat la historia. Enguany se celebra el quart centenari de la seva mort i per recordar-lo, al Castell de Peralada s’han dut a terme diversos actes com xerrades, exposicions i fins i tot, s’ha inaugurat a la biblioteca del Castell una mostra amb llibres editats l’any 1605. Un joia de la literatura universal a l’Alt Empordà.
La col·lecció de Cervantes iniciada per Miquel Mateu Pla entre els anys 1898 y 1972 compta amb 5.000 volums i és una de les col·leccions privades més importants d’Espanya i també del món.
Entre les diferents impressions que es poden veure hi ha més d’un miler de traduccions de l'Enginyós Hidalgo don Quixot de la Manxa, la obra literària més important de la literatura universal.

Amb aquesta magnifica exposició, la Biblioteca del Castell de Peralada s’ha volgut sumar a les manifestacions commemoratives dedicades a Miguel de Cervantes Saavedra, nascut l’any 1547 y mort ara fa quatre-cents anys, l’any 1616. L’objectiu és mostrar els principals tresors bibliogràfics de la col·lecció i difondre la obra de Cervantes així com la iconografia generada i donar una visió de la universalitat de la llengua espanyola. La segona llengua més parlada en el món amb més de 470 milions de hispanoparlants arreu del món.


Ariadna Ventura a Hora Nova, 2016-04-19.


Ariadna Ventura a Hora Nova, 2016-04-19.

diumenge, 17 d’abril del 2016

CERVANTES A PERALADA


16 d'abril de 2016
Peralada, juntament amb Madrid i Toledo, esdevé una de les institucions pioneres en celebrar el 4rt centenari de la mort de Miguel de Cervantes, pocs dies abans de la celebració del dia del seu traspàs: el 23 d'abril.
Prop d'un centenar de persones (entre els quals s'hi comptava una bona representació de l'Associació de Bibliòfils de Barcelona i el seu president, Sr. Jordi Estruga), varen seguir l'esdeveniment que va consistir en la conferència de l'especialista en Cervantes i professor de la Universitat de Girona: Jorge García López "Cervantes: entender una vida", qui va ser presentat pel director del Museu, Jaume Barrachina.
Acabada la conferència, Inés Padrosa, bibliotecària i comissària de l'exposició, va explicar al públic el contingut de la mostra en la qual s'hi poden veure un centenar de peces (seleccionades de les 5.000 que conformen la col·lecció cervantina), d'entre les quals es troben dos exemplars del s. XVI, més d'una trentena del s. XVII, uns vint del s. XVIII, 10 del s. XIX i la resta del s. XX.
Es mostra la contextualització de l'época amb representants de la literatura del Segle d'Or de la península i autors que influiren en Cervantes com Petrarca o Bocaccio, Joanot Martorell amb el Tirant lo Blanch, o Mateo Alemán amb Guzmán de Alfarache.
L'eix principal correspon a l'autor: Miguel de Cervantes (1547-1616). En l'apartat biogràfic cal destacar la monografía de Diego de Haedo Topographia de Argel (Valladolid: 1612), considerada la primera biografia de Cervantes, i algunes edicions de l'aportació feta per Gregorio Mayans Siscar.
L'apartat iconogràfic queda molt ben representat amb diferents els retrats imaginaris de Cervantes i una evolució dels personatges del Quijote. Des de la primera representació del Sancho i Quijote feta a Londres, a les edicions populars, les edicions monumentals com l'anglesa de Tonson (1738), la d'Ibarra (Madrid: 1780), les versions rococós de Coypel, la romàntica de Doré, la dedicatòria de Salvador Dalí a Miquel Mateu o la iconografía japonesa de Keisuke Serisawa.  
Les traduccions a diferents llengües com al francés, anglès i italià i, més endavant, a altres idiomes, d'entre les quals destaca la versió manuscrita en armeni.
Les edicions infantils i juvenils.
Una trentena de peces dels segles XVI i XVII - entre les quals s'hi compta un canó de pòlvora, espases, un elm, un bocoi, salers, tinters, peces de vidre de Cadalso, de plata, i una col·lecció d'amulets -, del propi Museu ambienten la mostra.
Per a l'ocasió l'artista Antoni Federico ha preparat el Clavileño que dóna la benvinguda al visitant.


El conferenciant Jorge García i, una part del públic assistent, a l'acte d'ahir 16 d'abril.

Jorge García, Inés Padrosa i Jaume Barrachina.

Jaume Barrachina, Inés Padrosa, Jorge García i Antoni Federico.


 José Luis Torres, Inés Padrosa, Jorge García i Antoni Federico.

Clavileño, obra d'Antoni Federico.

divendres, 8 d’abril del 2016

El meu record per a mn. Miquel Casteis, "mn Miquel de la Salut"

 
L'any 2009 va ser un dels més de dos mil biografiats en el Diccionari biogràfic de l'Alt Empordà.
Reprodueixo la seva etada en el Diccionari:
 
 
Diccionari biogràfic de l'Alt Empordà (2009), Inés Padrosa
 
 
En el llibre Història gràfica de Figueres (2009), vaig publicar unes fotografíes històriques de les quals en va ser protagonista: les de la seva ordenació de l'any 1948 a l'església parroquial de Figueres.
 
 
Ordenació de mn. Miquel a Història Gràfica de Figueres (2001),
obra d'Inés Padrosa Gorgot.
 
 
 
Diari de Girona, 8 d'abril de 2016.

dilluns, 4 d’abril del 2016

Nou emplaçament pels quadres que decoraven el despatx dels Rocabertí a Peralada, obra del pintor mallorquí Antoni Ribas (1845-1911)

 
Final de trajecte pels quadres d'Antoni Ribas? No ho sabem, però el que sí sabem és que a partir d'ara els viatjers i visitants que s'atansin a Peralada podràn gaudir de la vista d'aquests espectaculars paisatges mallorquins en el vestíbul de l'Hotel del Golf.
Aquests quadres romanen a Peralada des de l'any 1877 en què arribaren en vaixell a Roses des de Palma. Els dos germans Don Antoni i Don Tomàs volgueren tenir les vistes de la seva estimada terra ben aprop i consideraren que aquesta era la millor manera.
Carles Domènec corresponsal del dia mallorquí "Última Hora" ho explica al públic de ses illes.